2020-01-24T09:19:33+01:00

Jan 24, 2020 · 1 min read
post

Een leuk lijste op Historiek.net, de “Top 50 Arabische woorden in het Nederlands”. Verrassend –of misschien ook niet– hoeveel alledaagse woorden als leenwoorden in het Nederlands zijn terechtgekomen.

Veel Arabische woorden zijn via de kruistochten (suiker bijvoorbeeld), scheepvaart (admiraal, magazijn) en handel in voedselproducten (koffie, limoen, aubergine, spinazie, andijvie, abrikoos) in de Nederlandse taal terechtgekomen. Opvallend is de hoeveelheid Nederlandse woorden beginnend met ‘-al’ (in het Arabisch een lidwoord) die ontleend is aan het Arabisch, zoals alcohol, albatros, alchemie, algebra of almanak.

Wouter Van Rossem
Authors
Wouter Van Rossem is a researcher on the intersection between social science and computer science. He previously worked on the European Research Council (ERC) funded project, Processing Citizenship, where he investigated how data infrastructures for population processing co-produce citizens, Europe, and territory. He completed his PhD at the University of Twente in the Netherlands and is still working on publications stemming from these impactful projects. In addition to his academic pursuits as a PhD at the University of Twente in the Netherlands, he brings a diverse background as a software engineer, having worked in various companies and at the European Commission’s Joint Research Centre in Italy. His diverse background, spanning both theoretical and hands-on knowledge, reflects his keen interest in exploring the intricate interconnections between technology and society.